"温哥华列治文邮编列治文的邮编也有很多个,邮编是精确到街区的,一个邮编只对应不多的门牌号码。vx6 2a4 是加拿大哪个市的邮编你可能写错了,不是VX6, 而应该是 V6X,因为加拿大的邮"
温哥华列治文邮编
列治文的邮编也有很多个,邮编是精确到街区的,一个邮编只对应不多的门牌号码。
vx6 2a4 是加拿大哪个市的邮编
你可能写错了,不是VX6, 而应该是 V6X,因为加拿大的邮编组合是:字母-数字-字母,数字-字母-数字。如果前面三位是V6X,后面无论是什么,都是BC省列治文市(Richmond)的邮编.
请帮忙翻译下加拿大地址谢谢!
是温哥华,Richmond列治文算是温哥华的一部分,比较繁华的地方。
你要是往那里寄的话不用翻译,如果翻译的话,至少也要保留原英文,因为邮递员是用英语的。
加拿大地址是从小往大排,2220是房间号或建筑号,4871大约标识街道的某一段(这个我不太确定,我住在BC旁边的省,每个地方的地址不太一样,但是按我说的你不会邮错的),
Shell Road是一条街名,Richmond是市名,B.C.是省(不列颠哥伦比亚)
V6X 3Z6是六位邮编。
另外就是姓名要写在地址最上面。
Roger Chan
2220 - 4871 Shell Road
Richmond, B.C. V6X 3Z6
Canada
加拿大
不列颠哥伦比亚省
列治文市
shell路4871
2220号
Roger Chan(陈 罗杰)
邮编 V6X 3Z6
这个地址就没问题了,难翻译的是SHELL路,一个城市的街道多了,但不是每条都有标准中文名的,翻译过来反而让人误解。
总之你两个地址都写上,反正邮件一到加拿大就只看英文了。
以上就是小编对于《顺丰加拿大列治文邮编,温哥华列治文邮编查询》问题和相关问题的解答了,希望对你有用。